Plongée dans la littérature francophone avec Abdourahman Waberi

 

Le Professeur Abdourahman Waberi a participé le 6 novembre dernier à une rencontre virtuelle autour de la littérature francophone. 

Abdourahman Waberi est professeur assistant de littérature et cinéma francophone et de littérature française à l’Université Georges Washington à Washington DC. Il est aussi un écrivain francophone reconnu avec un recueil de nouvelles comme Le Pays sans ombre (1994), ou des romans comme Balbala (1998), Aux Etats-Unis d’Afrique (2006), ou Pourquoi tu danses quand tu marches ? (2009) qui ont tous reçu de nombreuses distinctions, et pour certains sont traduits en anglais.  

Il est retourné aux sources, à la littérature coloniale qui donne naissance à la littérature francophone. Il a ensuite décrit les différentes étapes de la transformation : le grand mouvement de négritude, avec des auteurs comme Léopold Sédar Senghor ou Aimé Césaire, dénonçant le colonialisme; la littérature nationaliste; la littérature migrante ainsi baptisée par les Québecois dans les années 2000;  enfin la littérature monde. 

Cliquer sur la photo ci-dessus pour écouter le podcast de Pascale Richard en conversation avec Dr. Waberi.

“Aujourd’hui tout est ouvert” dit le professeur Waberi. “Peut-on dire que Tahar Ben Jelloun est un écrivain marocain ? C’est un auteur francophone, musulman, professeur d’université, ses identités sont multiples, ce qui le rend “écrivain du monde”. Dans la période actuelle, on découvre aussi ce que Waberi appelle l’afrofuturisme, thème de son livre Les Etats-Unis d’Afrique (2006), traduit en anglais en 2009 sous le titre The United States of Africa, une satire politique virulente et cocasse sur l’ethnocentrisme. Ou les écritures de mémoire, celle d’un Gaël Faye qui, dans son ouvrage Petit Pays (2016), décrit son enfance au Burundi, ou celle d’Abdourahman Waberi lui-même. 

Né en 1965 à Djibouti, Waberi se définit comme un enfant de l’empire colonial, Djibouti, comptoir français, n’ayant pris son indépendance qu’en 1977. Venu en France en 1985 pour enseigner la littérature anglaise à Caen, l’auteur est devenu français par mariage. Mais c’est vers son enfance qu’il se tourne lorsqu’il raconte, sous la forme d’un dialogue avec son enfant – sa fille Bérénice a aujourd’hui 7 ans -, sa propre enfance marquée par un accès de poliomyélite qui le laisse handicapé. Aujourd’hui, isolé en Italie pour cause de pandémie,  l’écrivain écrit le deuxième tome : “C’est un travail sur l’enfance, sur la mémoire et sur la transmission”,  dit-il.  

A Washington University, Waberi enseigne aussi le cinéma francophone. Pour les professeurs, il a évoqué le travail d’un Ousmane Sembène dont le fim Mandabi a été montré au Centre Culturel en présence de sa biographe Valérie Berty, ou plus récemment les œuvres de Rachid Bouchareib ou d’Amandine Gay. Dans ce même esprit d’ouverture à la diversité, le Centre Culturel propose le 1er et 2 décembre prochain, en avant première, Petit Pays, adaptation cinématographique de l’œuvre de Gaël Faye, mise en scène par Eric Barbier. 

Pour continuer ce voyage en francophonie pendant le confinement, on est reparti avec des piles de livres sous le bras, ou plutôt des listes d’ouvrages à télécharger !


About the Author :